'빗속에서'에 해당되는 글 2건

존박이 스페셜게스트로 참석한, 박정현 서인국의 센티멘탈 콘서트를 26일 보고 왔습니다. 박정현을 알게 된지도 어느새 10년이 지났는데요, 10년이 넘은 시간동안 변함없는 가창력을 간직하고 있음에 놀랐습니다. 역시, 그래서 그녀는 프로겠지요. 그리고 서인국. 슈퍼스타K에 나왔을 때보다 확실히 늘었더군요. 댄스에도 능했고요, 다소 격한 댄스에도 호흡의 흔들림 없이 참으로 안정되게 노래를 부르더군요.

콘서트는 박정현과 서인국이 차례대로 나왔다 사라지며 불렀는데요, 중간 중간 미리 녹음된 대본에 맞춰 두 사람이 연기 하는 장면들이 나왔어요. 콘서트에서 연극적 요소를 삽입했다는 게 참으로 흥미로웠습니다.


박정현은 외로운 도시 여자의 역할을 맡았고요 서인국은 사진작가의 꿈을 품은, 그러나 가난이라는 장벽 아래 눌린 도시 청년의 역할을 맡았답니다. 그렇게 두 남녀의 독백과 대사들이 오고가고 한 씬이 끝날 때마다 박정현과 서인국이 번갈아가며 노래를 불렀습니다. 그리고 1부가 끝날 때 쯤 서인국과 박정현이 등장하여 인삿말을 하고 노래를 불렀습니다. 존박도 이때 짠, 하고 나타났지요.



존박이 고교시절 아카펠라 그룹에서 활동하던 그때, 많은 영향을 받은 가수가 바로 보이즈 투맨이라고 합니다. 보이즈 투맨과 머라이어 캐리가 함께 불렀던 원 스윗 데이를 존박, 서인국, 박정현 버전으로 들어봤습니다.

늘 가사를 중시하는 존박. 이번에도 참 애절한 가사가 돋보이는 곡을 불렀네요.

Mariah Carey & Boyz II Men

- One Sweet Day -


작사: 머라이어 캐리 &보이즈 투멘

작곡: 머라이어 캐리 & 월터 아파나시에프


Sorry I never told you
All I wanted to say
And now it's too late to hold you
'Cause you've flown away
So far away

미안해요, 난 말해주지 못했죠..

당신께 얘기하고 싶었던 말들을...

이제 당신을 잡기엔 너무 늦어버렸요.
당신이 너무 멀리 떠나버렸기에..

Never had I imagined
Living without your smile
Feeling and knowing you hear me
It keeps me alive
Alive
당신의 미소 없이 살아가는건

상상도 못해봤어요.
하지만 당신이 내 말을 듣고 있다는 것을
느끼고, 또 알기에

난 살아갈 수 있죠.

And I know you're shining down on me from Heaven
Like so many friends we've lost along the way
And I know eventually we'll be together
One sweet day

우리가 살아가는 동안 떠나 보낸 많은 친구들처럼,
천국에서 당신이 날 비추고 있다는 걸 알아요.
어느 행복한 날,
우린 결국 하나가 될 것이라는 것도 알아요.

Darling, I never showed you
Assumed you'd always be there
I took your presence for granted
But I always cared
And I miss the love we shared

당신에게 한 번도 표현하지 못했어요.
당신이 항상 내 곁에 있을거라 생각했죠.
당신의 존재를 당연하게 여겼지만,
난 언제나 당신을 소중히 생각했어요.

우리가 나누었던 사랑이 그리워요.


And I know you're shining down on me from Heaven
Like so many friends we've lost along the way
And I know eventually we'll be together
One sweet day

우리가 살아가는 동안 떠나 보낸 많은 친구들처럼,
천국에서 당신이 날 비추고 있다는 걸 알아요.
어느 행복한 날,
우린 결국 하나가 될 것이라는 것도 알아요.


Although the sun will never shine the same
I'll always look to a brighter day
Lord I know when I lay me down to sleep
You will always listen as I pray
태양이 항상 똑같이 빛나지는 않겠지만
난 언제나 더 밝은 날을 기대할거에요.
신이시여, 전 알고 있답니다.
제가 잠자리(죽음)에 들 때에,
당신이 제 기도를 들어주시리라는 것을...

 

And I know you're shining down on me from Heaven
Like so many friends we've lost along the way
And I know eventually we'll be together
One sweet day
우리가 살아가는 동안 떠나 보낸 많은 친구들처럼,
천국에서 당신이 날 비추고 있다는 걸 알아요.
어느 행복한 날,
우린 결국 하나가 될 것이라는 것도 알아요.


And I know you're shining down on me from Heaven
Like so many friends we've lost along the way
And I know eventually we'll be together
One sweet day
우리가 살아가는 동안 떠나 보낸 많은 친구들처럼,
천국에서 당신이 날 비추고 있다는 걸 알아요.
어느 행복한 날,
우린 결국 하나가 될 것이라는 것도 알아요.


Sorry I never told you
All I wanted to say 
 

미안해요, 난 말해주지 못했죠..

당신께 얘기하고 싶었던 말들을...

 


존바기, 라며 유달리 존박을 이뻐했던 박정현. 슈스케 선배 서인국은 박이, 라며 아무도 그 애칭 따라하지 말라며 우리를 웃게 했죠. 깔창 깔았냐며 농담 던질 때도 진지하게 안 깔았다고 말하는데, 서인국도 결국엔 존박의 순박한 웃음에 빠진 듯 하더군요. 존박의 그 빙구웃음이 왜 이렇게 좋은지요.



존박의 디지털싱글 아임 유어 맨도 라이브로 들었습니다. 라이브 반주에 맞춘 라이브 무대. 가까이서 본 팬들 말로는 손을 덜덜 떨었다던데. 목상태가 최상은 아니었지만 함께 간 친구는 목소리가 참 매력있다며, 실물로 보니 저렇게 잘생겼는데 텔레비전에는 왜 그렇게 나오냐면서 사람들이 존박을 좋아하는 이유를 이제 알 것 같다고 하더라고요. ^^



그리고 슈스케 레전드 미션-이문세 편에서 불렀던 곡 빗속에서를 드디어 라이브로 듣게 되었습니다. 옆에 있던 친구 말이, 존박은 재즈나 블루스가 잘 어울리는 것 같다더군요. 존박의 노래를 처음 듣는 제 친구에게도 그게 느껴질 정도였나봐요. 그래서 참으로 신기했다는. ^^

비록 게스트로 참석하는 콘서트이긴 하지만, 어쨌거나 존박에게는 첫번째 콘서트였고 그래서 기대도 컸고 긴장도 많이 했던 것 같습니다. 그리고 아쉬움도 있었을테죠. 주인공이 되고 싶은 마음은 누구나 있잖아요. 하물며 내가 가장 좋아하는 일을 함에 있어 주인공이 되어 사랑받고 싶다는 생각이 드는 건 자연스러운 일일 거에요. 더욱이 그 일을 열심히 하는 사람에게 우리는 어찌 욕심이라는 단어를 붙일 수 있을까요.

언젠가는 이런 곳에서 나의 노래를 듣기 위해 모인 사람들 앞에서 꼭 노래하고 싶다고, 잠시 덮어두었다가 다시 찾게 된 그 꿈을 언젠가는 꼭 이루겠다고, 존박은 그런 다짐을 하며 돌아섰을 거라고 생각합니다. 그도, 지켜보던 우리도 살짝 아쉬운 미소를 지었던 건 그때문인 것 같습니다.

존박의 스페셜 공연을 마치고, 그 후로는 마음 풀고 정신없이 공연을 즐겼죠. 존박과의 만남은 20분도 채 되지 않았지만 존박 덕분에 박정현과 서인국의 매력과 능력을 다시 한번 재발견할 수 있었기에, 나에게 듣는 귀를 열어주고 유난히 호불호가 심했던 대중음악의 스펙트럼을 넓겨줘서 감사하게 생각합니다.



블로그 이미지

Helena.

경기장을 찾을 때면 언제나 행복합니다. 온 몸의 감각이 열리니까요. 푸른 잔디의 반짝임, 조금은 톡쏘는 파스 냄새, 선수들의 땀방울, 그리고 관중들의 환호성. 이 모든 것들을 느낄 수 있어 행복합니다. 혹시, 여름밤의 축구를 좋아하시나요?

'슈퍼스타K 2'에 출연 중인 존박이 <아메리칸 아이돌> 출연 후 시카고 한인 라디오와 가진 인터뷰를 최근 듣게 되었습니다. 

듣는내내 존박은 슈퍼스타K 2 출연 이전부터 한국에 대한 깊은 사랑을 갖고 있었구나, 하는 생각이 들었습니다.

인터뷰에서 존박은 “미국 음악시장에는 한국인 뿐 아니라 동양인이 적다. 그런 점에서 동양인 최초로 top24까지 갔다는 게 참 뿌듯하다”며 “한국인들이 응원과 격려 메시지를 많이 보내주셨다. 한국인이라는 이유만으로 응원해주시는 모습에 많이 감사했다”고 고마운 마음을 전했더군요.


거리에서 만나는 사람들이, 또 얼굴도 모르지만 페이스북 등을 통해서 같은 한국인으로서 참으로 자랑스럽다는 이야기를 존박에게 많이 해줬대요. 그러면서 존박은 자신의 노래가 한국사람들에게서 자랑스러운 마음을 심어주었구나, 모국에 감사하며 이 고마움을 갚는 방법은 모국에서 노래를 부르는 것밖에 없구나, 하는 생각을 하게 됐고요.

사실 한인교포 2세는 한국인도 미국인도 아닌 ‘경계인’으로 살기 쉽죠. 그런 상황에서 한국인들의 격려는 그에게 한국인으로서의 정체성을 알게 해준 고마운 계기가 되었죠.

또한 존박은 “노래 부르는 것을 세상에서 가장 좋아하기 때문에 가수는 꼭 하고 싶다”며 “가수가 된다면 음악을 통해 가난한 나라에서 어렵게 사는 사람들을 돕고 싶다. 아름다운 가사로 그들에게 힘을 주고 노래를 통해 얻은 수익들을 기부하고 싶다”는 남다른 포부도 밝혔습니다.

2주 전 마이클잭슨 미션에서 존박은 'Man in the mirror'를 불렀죠. 그때 존은 “이 곡은 제가 어렸을 때부터 좋아했던 곡이고, 가사도 세상을 좋게 바꾸고 싶으면, 자기 자신부터 시작해야 된다. 제가 음악으로 이루고 싶은 꿈을 담아서, 저한테는 너무나도 중요한 노래라서 저의 감정과 가사 전달을 보여드리고 싶어요”라고 부연 설명했죠.

‘Man in the mirror’ 가사를 보면 존박이 어떤 마음으로 이 노래를 불렀는지, 그리고 어떤 생각을 갖고 슈퍼스타K2에 참가하게 됐는지 조금은 알 수 있습니다.

I see the kids in the street 거리의 어린이들이 보여
With not enough to eat 그들은 굶주리고 있지

Who am I to be blind 마치 눈이라도 먼 것처럼 Pretending not to see their needs 그들의 궁핍을 못 본 체 하다니, 이런 나는 도대체 누구인가?

If you wanna make the world a better place 세상을 더 좋은 곳으로 만들고 싶다면
Take a look at yourself and then make a change 먼저 네 자신을 봐, 그리고 바꿔보는 거야

당시 존박과 함께 인터뷰에 응했던 어머니는 “<아메리칸 아이돌>에 나간 후 많은 한국인들이 따뜻하게 관심을 가져주며 응원해줘서 감사했다”며 “그동안 아들이 미국사회에서 아무리 잘해도 한국인으로서 ‘마이너리티’를 느꼈는데 <아메리칸 아이돌> 출연 이후로 한국인으로서의 자부심과 용기를 갖게 되어 기쁘다”고 말씀 하셨습니다. 

존박의 어머니는 또한 “박지성. 김연아. 박태환 같은 선수들이 한국이 아닌 다른 나라에서 운동을 하고 있어도 한국인들은 똑같은 마음으로 응원한다”며 “아들 존박에게도 작은 능력을 가진 너에게도 이렇게 많은 응원을 보내주고 있으니 늘 감사해야하며 한국인으로서 자랑스럽게 생각해야한다고 가르쳤다”고 말씀하기도 했어요.

아들 존박의 ‘슈퍼스타K 2’ 출연과 관련해서는 다음과 같이 이야기해주셨어요. “모국에 가서 하게 되니 마음이 참 편안하다고 아들에게 이야기했다. 한국이 아들 존을 받아주고 관심을 가져준다는 사실만으로도 너무 감사하게 생각한다. 등수는 상관하지 않겠다. 존에게 한국에서 음악하는 사람들을 많이 만나고, 한국 문화와 정서를 잘 배우고 돌아오라고 말했다”고 말이에요.

시카고에서 아들을 응원하기 위해 최근 한국에 입국한 존박의 어머니는 “처음에 아들이 가수가 되겠다고 했을 때 대학 졸업 후 평범하게 회사에서 일하기를 바라는 마음에 반대를 했다”며 그러나 “<아메리칸 아이돌> 출연 후에 많은 한국인들이 자랑스럽다며 응원해줬고 좋은 이야기들을 많이 해줬다. 당시 한국인들이 존에게 보내준 관심과 사랑에 감동받아 가수가 되겠다는 아들의 꿈과 ‘슈퍼스타K 2’ 출연을 허락했다”는 깜짝 이야기를 전해주었습니다.

존박의 어머니는 “존이 어릴 때부터 늘 한국사람이라는 사실을 자랑스럽게 생각하라고, 모국어인 한국어를 잊어서는 안 된다고 가르쳤다. 그래서 집에서는 성규(존박의 한국 이름 박성규)라고 부르며 최대한 한국어로 대화하도록 교육시켰다”며 “<아메리칸 아이돌> 출연 당시 아들이 인터뷰에서 ‘영어는 제2외국어’라고 말했을 때 ‘한국은 나의 모국’이라는 가르침을 가슴에 새겨놓았다는 생각이 들어 대견스러웠다”고 밝히기도 했고요.

또한 존박의 어머니는 “아들 존이 미국에서 동양인이라는 핸디캡으로 보이지 않는 인종차별을 겪어야만 했다. 속이 깊어 내색은 하지 않았던 존이 ‘슈퍼스타 K2’에 출연하게 되며 한국으로 돌아가게 된 후 ‘이곳에서는 따뜻한 어머니의 정을 느낄 수 있어 좋다’라고 말해 흐뭇했다”고 덧붙였습니다.

마지막으로 존의 어머니는 “한국사람이라는 이유만으로 열심히 응원해준 사람들에게 보답하며 살아야한다고 지금도 존에게 말한다”며 “존이 자신의 노래를 통해 가난하고 소외받는 이웃들을 돕고 그들의 힘든 마음을 치유하고 싶다는 꿈을 이뤘으면 좋겠다. 어려운 사람들을 돕고 싶은 그 마음을 잊지 않고 노래했으면 좋겠다”는 메시지를 전해줬습니다.

굉장히 마음이 따뜻해지는 이야기죠. 존박 뿐 아니라 그의 부모님의 성품까지, 영혼을 울리는 존박의 따뜻한 목소리와 닮았더군요. 그래서 더 흐뭇했습니다.

사실 미국에서는 한국인이라는 핸디캡으로, 한국에서는 교포출신이라는 편견으로, 현재 존박은 알게 모르게 마음고생을 하고 있을지 모릅니다. 그래서 존박의 지인들에게서 들은 이야기가 더 마음에 와닿았어요.

아시겠지만 최근 슈퍼스타K는 전국민적인 인기를 끌고 있다고 해도 과언이 아니죠. 날이 갈수록 그 열기가 과해지고 있고 지나친 관심은 출연자들의 사생활 캐기로 이어지고 있고요.

그래서 말인데요, 출연자의 지위나 배경 혹은 과거에 집착하기보다는 노래로 전하는 이야기에 조금 더 귀를 기울여야하지 않을까 싶습니다.

슈퍼스타K 2 출연자들은 노래 하나만 생각하며, 자신의 목소리와 음악을 향한 열정만을 믿으며 이 자리에까지 올라왔습니다. 그러니 부탁하겠습니다. 우리, 눈을 감고 귀를 기울이며, 단 5분만이라도 무대 위에서 슈퍼스타K 출연자들이 전해주는 노래에만 집중해보는 것은 어떨까요?



존인터뷰





블로그 이미지

Helena.

경기장을 찾을 때면 언제나 행복합니다. 온 몸의 감각이 열리니까요. 푸른 잔디의 반짝임, 조금은 톡쏘는 파스 냄새, 선수들의 땀방울, 그리고 관중들의 환호성. 이 모든 것들을 느낄 수 있어 행복합니다. 혹시, 여름밤의 축구를 좋아하시나요?

티스토리 툴바